ЧЕТЫРЕ ИЛЛЮСТРАЦИИ ТОГО, КАК НОВАЯ ИДЕЯ ОГОРАШИВАЕТ

ЧЕЛОВЕКА, К НЕЙ НЕ ПОДГОТОВЛЕННОГО

 

I ПИСАТЕЛЬ: Я писатель!
  ЧИТАТЕЛЬ: А по-моему, ты говно!
  (Писатель стоит несколько минут, потрясенный этой новой идеей и падает замертво. Его выносят.)

II ХУДОЖНИК: Я художник!
  РАБОЧИЙ: А по-моему,ты говно
  (Художник тут же побледнел, как полотно, И как тростиночка закачался И неожиданно скончался.Его выносят.)

III КОМПОЗИТОР: Я композитор!
    ВАНЯ РУБЛЕВ: А по-моему, ты говно!
    (Композитор, тяжело дыша, так и осел.Его неожиданно выносят.)

IV  ХИМИК: Я химик!
    ФИЗИК: А по-моему, ты говно!
    (Химик не сказал больше ни слова и тяжело рухнул на пол.) 

 

Huomaa: alkuperäisen ja käännöksen välillä on yksi ero.

Miksi ihmeessä venäjänkielinen sana говно pitää kääntää suomeksi muotoon p...a?

Ehkä siksi, että suomi on sivistyskieli.

http://www.kulichki.com/kharms/sluchai15.html